Everything Totally Explained


Ask & we'll explain, totally!
Minnesang
Totally Explained


  NEW! All the latest news in the worlds of computer gaming, entertainment, the environment,  
finance, health, politics, science, stocks & shares, technology and much, much, more.  


View this entry using RSS

Everything about Minnesang totally explained

Minnesang was the tradition of lyric and song writing in Germany which flourished in the 12th century and continued into the 14th century. People who wrote and performed Minnesang are known as Minnesingers (Minnesänger). The name derives from the word minne, Middle High German for love which was their main subject, and an individual song was a minnelied. The Minnesänger were similar to the Provençal troubadours and northern French trouvères; they wrote love poetry in the courtly love tradition in Middle High German in the High Middle Ages.

Social Status

In the absence of reliable biographical information, there has been debate about the social status of the Minnesänger. Some clearly belonged to the higher nobility - the 14th century Codex Manesse includes songs by dukes, counts, kings, and the Emperor Henry VI. Some Minnesänger, as indicated by the title Meister ("master"), were clearly educated commoners, such as Meister Konrad von Würzburg. It is thought that many were ministeriales, that is, members of a class of lower nobility, vassals of the great lords. Broadly speaking, the Minnesänger were writing and performing for their own social class at court, and should be thought of as courtiers rather than "professional" hired musicians. Friedrich von Husen, for example, was part of the entourage of Friedrich Barbarossa, and died on crusade. As a reward for his service, Walther von der Vogelweide was given a fief by the Emperor Frederick II.
   Several of the best known Minnesingers are also noted for their epic poetry, among them Henric van Veldeke, Wolfram von Eschenbach and Hartmann von Aue.

History

The earliest texts date from perhaps 1150, and the earliest named Minnesänger are Der von Kürenberg and Dietmar von Aist, clearly writing in a native German tradition in the third quarter of the 12th century. This is referred to as the Danubian tradition.
   From around 1170, German lyric poets came under the influence of the Provençal troubadours and the Northern French trouvères. This is most obvious in the adoption of the strophic form of the canzone, at its most basic a seven-line strophe with the rhyme scheme ab|ab|cxc, and a musical AAB structure, but capable of many variations.
   A number of songs from this period match trouvère originals exactly in form, indicating that the German text could have been sung to an originally French tune, which is especially likely where there are significant commonalities of content. Such songs are termed contrafacta. For example, Friedrich von Hausen's "Ich denke underwilen" is regarded as a contrafactum of Guiot de Provins's "Ma joie premeraine".
   By around 1190, the German poets began to break free of Franco-Provençal influence. This period is regarded as the period of Classical Minnesang with Albrecht von Johansdorf, Heinrich von Morungen, Reinmar von Hagenau developing new themes and forms, reaching its culmination in Walther von der Vogelweide, regarded both in the Middle Ages and in the present day as the greatest of the Minnesänger.
   The later Minnesang, from around 1230, is marked by a partial turning away from the refined ethos of classical minnesang and by increasingly elaborate formal developments. The most notable of these later Minnesänger, Neidhart von Reuental introduces characters from lower social classes and often aims for humorous effects.

Melodies

Only a small number of Minnelied melodies have survived to the present day, mainly in manuscripts dating from the 15th century or later, which may present the songs in a form other than the original one. Additionally, it's often rather difficult to interpret the musical notation used to write them down. Although the contour of the melody can usually be made out, the rhythm of the song is frequently hard to fathom.
   There are a number of recordings of Minnesang using the original melodies, as well as Rock groups such as Ougenweide performing songs with modern instruments.

Later developments

In the 15th century Minnesang developed into and gave way to the tradition of the Meistersingers. The two traditions are quite different, however (Minnesingers were mainly aristocrats, while Meistersingers were merchants, for example).
   At least two operas have been written about the Minnesang tradition: Richard Wagner's Tannhäuser and Richard Strauss' Guntram.

Notable Minnesänger

Danubian Lyric

Early Courtly Lyric

  • Friedrich von Hausen
  • Kaiser Heinrich VI
  • Heinrich von Veldeke or Henric van Veldeke

    Classical Minnesang

  • Albrecht von Johansdorf
  • Gottfried von Strassburg
  • Hartmann von Aue (1170-)
  • Heinrich von Morungen
  • Reinmar von Hagenau (- ca. 1210)
  • Süßkind von Trimberg
  • Walter von der Vogelweide
  • Wolfram von Eschenbach

    Later Minnesang: 13th Century

  • der Regenboge
  • Friedrich von Sonnenburg
  • Gottfried von Neifen
  • Heinrich von Meissen (Frauenlob) (1250/1260-1318)
  • Hugo von Montfort
  • Konrad von Würzburg (1220/1230-1287)
  • Neidhart von Reuental (1st half of the 13th century)
  • Otto von Botenlauben
  • Reinmar von Zweter (1200-after 1247)
  • Der Tannhäuser
  • Ulrich von Liechtenstein (ca. 1200-1275)
  • Walther von Klingen (1240-1286)

    Later Minnesang: 14th Century

  • Johannes Hadlaub (End of 13th century - 1340)
  • Muskatblüt
  • Oswald von Wolkenstein

    Famous Minnelied

    The following love poem, of unknown authorship, is found in a latin codex of the 12th century from the Tegernsee monastery.

    Middle High German original

    » Dû bist mîn ich bin dîn.


       des solt dû gewis sîn. » dû bist beslozzen


       in mînem herzen. » verlorn ist das sluzzelîn.


       dû muost immêr darinne sîn!

    Modern German

    » Du bist mein, ich bin dein,


       dessen sollst du gewiss sein. » Du bist verschlossen


       in meinem Herzen, » Verloren ist das Schlüsselein-


       du musst immer darin sein.

    English

    » You are mine, I'm yours


       Of that you may be sure » Deep within my heart


       You're safely locked away » But I've lost the key


       And there you'll ever stay

    Further Information

    Get more info on 'Minnesang'.


    External Link Exchanges

    Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:

      <a href="http://minnesang.totallyexplained.com">Minnesang Totally Explained</a>

    Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
       As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned.



  • Copyright © 2007-8 totallyexplained.com | Licensed under the GNU Free Documentation License | Site Map
    This article contains text from the Wikipedia article Minnesang (History) and is released under the GFDL | RSS Version